高志强,汉族,比较文学与世界文学博士(后),讲师
一、学习和工作经历(大学至今,含国外访学经历)
1995年9月-----1999年7月:曲阜师范大学
1999年8月-----2001年8月:山东科技大学
2001年9月-----2004年7月:山东大学
2004年9月-----2007年7月:北京语言大学
2007年9月-----2011年7月:中直机关老干部康乐文化中心
2011年9月-----2013年7月:中国人民大学
2013年7月-----至今:中央民族大学
二、教学与研究领域
讲授课程:外国文学史、比较文学、西方现代派文学经典导读、西方现代派文学思潮、海外汉学等
研究领域:现代期刊研究、文化研究、翻译研究、古代典籍英译研究等
三、主持和参加的研究课题
1、参与国家社科基金重大项目“中国古代经典英译本汇释汇校”
四、代表性成果
1、《现代性张力结构与多重对话格局》,《天津社会科学》,2010年第6期
2、《“去圣”与“一词一译”:阿瑟•韦利的《论语》导论研究》,
《中国文化研究》,2013年春之卷